انيله مولود نبي صلى الله عليه وسلم بهسا اچيه
Inilah Molôd Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bahasa Aceh
كراڠن العالم الفا ضل الشاعر الأديب الشيخ يعقوب
Karangan yang ‘Alim yang Mulia Penyair Sastrawan Syekh Nyakkôb
فنتى چرمين فداڠ تجى مقيم توجه نفعنا اللّه
Panté Ceureumèn Padang Tiji Mukim Tujôh semoga diberi manfaat bagi Kami oleh Allah, Amin!.
آمين
Mulai geusalén bak 14 Ramadhan 1437 seupôt uroë.
بِسْمِ لله الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّد * صَلَّى الله عَلَيْه وَسَلّم
ياَالله اتس مُحَمّد * ناتمبه رحمة دان سَلّم
Ya Allah ateueh Muhammad * neu tamah rahmat dan sallam
ينكه نبى فهون جادى * نبك نور ربّي بتا فهم
Nyankeuh Nabi phôn jadi * nibak Nur Rabbi beuta pham
لا تعين فهون ذات الله * تن نا سافي صح ددالم
La t’akyin phon zat Allah * tanna sapeue sah di dalam
تعين اول ذات نبي * تعين ثانى ذات ٱدم
T’akyin awai zat Nabi * t/akyin tsani zat Adam
نبك نور نبى دوم فنچر * سينن كظاهر دوم عالم
Nibak Nur Nabi dum pince * sinan
keulahe dum ‘alam
عرش كرسئ فون جادى * نبك نور نبۑ لوح قلم
‘Arasy Kurusi pon jadi * nibak Nur Nabi Loh Kalam
جنة دان جهنم دوم سارى * سنن سيت علير بتافهم
Jannah dan Jahnam dum sare * sinan cit ile beuta pham
لاڠيت دان بومى دان هارى * بولن دن بيجى ين اورم
Langet dan bumi dan hari * bulan dan biji nyan uram
هڠڬ دوم سارى تيف شيئ * نبك نور عليه السلام
Hingga dum sare tiep-tiep syoe * nibak Nur ‘alaihis salam
ماسا نانبى ياأخى * تاڠرلن كهن كري سيمالم
Masa na Nabi ya akhi * tango lon kheun kri simalam
ربۑع الاول بولن صح * مالم دوا بلس بتافهم
Rabil Awai buleuen sah * malam duablah beuta pham
مالم ثناين متنتو * ڽتا فڠهولو لم عالم
Malam seunanyan meuteuntee * nyata panghulee lam ‘alam
بندرڠ سملوه أو جيؤه * چهيا نا فيتروس نڠڬرى شام
Bandrang seumeulhoh u jeuoh * cahya neupi troh nanggroe Syam
مليڬى رونتوه دوم رلى * رومه دوم سارى جد كارم
Meuligoe reuntoh dum reule * rumoh dum sare jeuet karam
شيطان دوم جىكلئ تڠ بايڠ * فاتوڠ دوم كۑڠ كڠ كافجم
Syaitan dum jiklik teueng bayeueng * patong dum kengkeueng ka peujam
افوى فارس مڽمبه * جداعوا الله فى فادم
Apui Parisi meunyeumbah * ji dakwa Allah pi padam
راجا ساوه تهو لاوة چوة * اير بومى عوت او دالم
Raja sawah tho laot Cut * ayer bumoe ‘uet u dalam
بديادري كنن توك * چهيا سڠ لؤلؤ دالم كلم
Budiyadari keunan tok * cahya sang lok-lok dalam klam
دُوَا تَرَةْ فينا تروس لڠكه * توان ٱسيه مريم
Duwa treuk pina troh langkah * Tuan Asiah Meuriyam
كائنا ئت دومنا مبرو * جيكهن فوس نفسو دان داندام
عجاب سكالى ياأخي * معجزة نبى لامجم
‘Ajab seukali ya akhi * mukjizat Nabi le macam
دليل ڽو رسل توهن يور * فڬه يڠ حلل دان حرم
Dali nyo Rasul Tuhan yue *peugah
nyang haleue dan haram
واجب يڠ تڬه تاكبه * واجب سوره صح تادندام
Wajeb nyang teugah ta keubah * wajeb suroh sah ta deundam
توهنكو نبرى كنن دوم * رحمة دان سلام بالدوام
Tuhanku neubri keunan dum * rahmat dan saleuem biddawam
صَلَّى للهُ عَلَى مُحَمَّد * رَسُولِ النَّبِۑِ ٱلْمُكَرَّمْ
Shallallahu ‘ala Muhammad * Rasulin Nabiyil Mukarram
نبى ڬتاڽى نكهن درى * تاڠر لن كهن بتافهم
Nabi geutanyoe Neukheun droe * tango lon kheun proe beuta pham
اداله أكو ايت نور * تاهون دوا ريبو ڬوه ادم
Adalah Aku itu Nur * thon dua ribu goh Adam
اوچف تسبيح تن خالى * هدافن ربى زوالكرم
Ucap teuseubeh tan khali * hadapan Rabbi zulkiram
ملائكة دوم ساجن كهن * ناتمثل طوفان سو كيام
Malaikat dum sajan kheu * na miseue teupeuen su kiyam
فادومنا لاويت لهسين تريب * تمر جد ثبت ذات أدم
Padum na lawet lheueh nyan treb * teuma jeuet tsabet zat Adam
يوه ين تمر توهن بوه * لم تانه توبه دى أدم
Yohnyan teuma Tuhan boeh * lam tanoh tuboeh di Adam
ملائكة لا مهمفون * َڽوه ين سجود دوم كا أدم
Malaikat le meuhimpon * yohnyan sujud dum bak Adam
هڠڬا دترون كبومى * نور لم صلب دأدم
Hingga ditron keu bumi * Nur lam shulleubi di Adam
تمر لوم نور ين توهن بوه * دالم صلب نوح يوه كارم
Teuma lom Nur nyan Tuhan boeh * dalam shulbi Noh yoh karam
اوبك إبراهيم تمر لوم * ماس نمروذ سروم لم جهنم
Ubak Ibrahim teuma lom * masa Namruz srom lam jahnam
هڠڬ روك مسا ممينه * تروس بك آمنه كنن تم
Hingga rok masa meuminah * troh bak Aminah keunan tam
سكالى كالى لم سوجى * سنن لم صلب سى ظلم
Sikali-kali lam suci * sinan lam shulbi si dhalam
صَلَّى للهُ عَلَى مُحَمَّد * سِرَاجُ ٱلمُنِيْرُ ٱلظَّلاَمُ
Shallallahu ‘ala Muhammad * Sirajul munirudh dhalam
ٱمنه مومى كنبى * هنتوم سكالى برات جوام
Aminah mumè keu Nabi * hantom sikali brat juwam
توبه تن لموه تن كروة كرة * اورة تن تيت توة سڠ كارم
Tuboh tan leumoh tan krot kreuet * urat tan tiet tuet sang karam
لم نعمة سنتوك تن فادو * لم جف٢ اورى ڠن مالم
Lam niekmat seuntok tan padoe * lam jeuep jeuep uroe ngon malam
توان عبدلله نور ليمفه * روفا نا جده تن ماجم
Tuwan ‘Abdullah nur limpah * rupa neu ceudah tan macam
Tambeh: Nadham/ nazam ini disalin dalam huruf Arab Aceh dan dialihkan dari Arab Aceh ke aksara Latin Oleh: T.A. Sakti dan Tgk T. Idham Khalid.
Kontributor : T.A. Sakti
Editor : ADM Acheh Network